Bf1 top
Интернет-магазин Республика
+7 (495) 1500-55-8
Интернет-магазин, ежедневно с 10 до 19
0
Корзина
В корзине нет товаров :(
Путешествия Гулливера в Лилипутию и Страну Великанов
Путешествия Гулливера в Лилипутию и Страну Великанов
Путешествия Гулливера в Лилипутию и Страну Великанов
  • Путешествия Гулливера в Лилипутию и Страну Великанов
  • Путешествия Гулливера в Лилипутию и Страну Великанов
  • Путешествия Гулливера в Лилипутию и Страну Великанов
Поделиться с друзьями:
0
0
0
0

Путешествия Гулливера в Лилипутию и Страну Великанов

Артикул: 395020
ISBN: 978-5-9603-0350-7
Издательство: СЗЭКО
Есть в магазинах
Раньше: 390 руб.
300 руб.
Забронировать этот товар и забрать в одном из 2 магазинов

Книга «Путешествия Гулливера в Лилипутию и Страну Великанов» (Свифт Джонатан) от издательства СЗЭКО, ее ISBN: 978-5-9603-0350-7. Купить книгу вы можете в интернет-магазине РЕСПУБЛИКА* по выгодной цене. «Путешествия Гулливера в Лилипутию и Страну Великанов» в наличии, доставка по Москве и всей России в короткие сроки.

Книга о приключениях Лемюэля Гулливера - классика европейской литературы. Джонатан Свифт задумал эту фантастическую повесть около 1720 г. Работа над рукописью продолжалась долгих пять лет. Первое издание вышло в 1726-1727 гг. в Лондоне. И хотя тома "Приключений Гулливера" начинали печататься без указания авторства, для просвещенной британской публики не было секретом, кто сочинил эту блестящую сатиру, обличавшую многие человеческие пороки и слабости. Хотя, конечно, в детских изданиях сатирический пафос прозы Свифта не так заметен. Юных читателей в первую очередь увлекают удивительные приключения корабельного врача в стране лилипутов, а затем - среди великанов. Позже этот свифтовский прием резкого изменения масштабов будет нередко применяться в литературе.

Буквально сразу после выхода в свет сочинение Свифта перевел на французский язык писатель и аббат Пьер Дефонтен. Потом, уже с французского, книгу переводили на многие другие европейские языки. В результате французский текст стал почти классическим; он печатался в разных изданиях около двух сотен раз. Не удивительно, что и первый русский перевод "Приключений" был сделан именно с французского. Его выполнил в 1772 г. Ерофей Каржавин. Книга на российских прилавках называлась "Путешествия Гулливеровы в Лилипут, Бродинягу, Лапуту, Бальнибарбы, Гуигнгмскую страну или к лошадям". Позже были и другие переводы на русский - полные и с сокращениями. Среди них было и несколько "детских" вариантов. В частности, пересказ истории Гулливера для детей вышел в России в издательстве М.О. Вольфа в 1869 г. Этот текст и воспроизведен в данной книге.

Издание прекрасно иллюстрировано рисунками французского художника Альбера Робида. Этот человек, родившийся в середине XIX века, был многогранной личностью. Родители прочили ему карьеру юриста, однако Альбера привлекало свободное творчество, и, в конечном счете, он стал художником. При этом Робида параллельно с рисованием занимался сочинением романов; по содержанию они немного напоминали творчество Жюля Верна. В этих сочинениях у Робида проявлялся талант футуролога. Он предсказал появление видеотелефонов, видеодисков, телевидения, противогазов, небоскребов, реалити-шоу и много другого. Говорят, что когда с началом Первой мировой войны некоторые невеселые прогнозы Альбера стали удивительным образом сбываться, он забросил и писательство, и предсказания.

Поэтому многим Альбер Робида остался известен в истории лишь как прекрасный самобытный художник. В течение 12 лет он издавал и иллюстрировал созданный им журнал "Ля Карикатюр". Его рисунки к повести Свифта входят в золотой фонд европейской книжной иллюстрации.

Вверх